欢迎来到学考帮 快点击联系客服,开始报名学历提升吧
学考帮

学考帮教育-专注成人学历培训,让学历提升更容易!

成考专升本英语翻译题答题技巧

2021-07-06 10:38:01 作者:学考帮-千丈 人气:667 学历提升

导读:成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一。大牛教育成考网整理了成考专升本英语翻译题答题技巧。


成考专升本英语翻译题答题技巧

成人高考的专升本英语考试中有翻译题,这是比较容易拿分的题型之一

为帮助考生们拿分,整理了成考专升本英语翻译题答题技巧,供大家参考

成考专升本英语翻译题答题技巧如下:

一、时间状语的翻译

1、时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前

2、有的时间状语从句引导词除了表示时间以外,还会附带条件性,所以在翻译的时候要译出条件关系

二、原因状语的翻译

1、英语中的状语位置较为灵活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表达常常遵循"前因后果"的顺序,所以在翻译的时候也要注意调整语序

2、但上述情况也不是绝对的,原因状语也可放在主句后,这样也对应了汉语中的结构"之所以…是因为"

三、目的状语的翻译

1、总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面

2、目的状语也可译在主句后边,表示以免、以防、使得、生怕等等

四、译成汉语的主动句

一般被动句的主语是无生命的主语,翻译时常常要将原文主语译为汉语中的主语

五、主语宾语颠倒位置

一般英语中当动作主体的词前加上by时或由介词短语构成时,那么在译文中by后边的动作主体词或该介词短语中的名次就要充当主语,宾语则是原文中的主语

六、增加主语

一些被动句在译为主动句时要增加一些主语,比如:我们、人们、大家等等

以上就是成考专升本英语翻译题答题技巧,考生们可以找一些例题试试是否有用

更多成人高考复习技巧可以参加的考前学习班学习

学习班详情可以咨询在线老师了解


本文链接: https://www.58youhuiquan.com/17507.html

版权声明:本文由作者上传并发布(或网友转载),免费转载出于非商业性学习目的。未经作者许可,不可转载。

相关精选
最新资讯
热门专题
推荐阅读
  • 导读:2017年成人高考录取工作已经结束,但2018年成人高考招生工作现在才刚刚开始,…
  • 导读:天生我材必有用,每个人都有自己的位置和作用,同理成人高考大专证也同样有很大用处,…
  • 导读:随着人民生活水平不断提高,家长对于孩子的教育也越来越看重。因此,现在报考学前教育…
  • 导读:姻里女人真正的王牌是有独闯江湖的能力,而这个能力可以通过成人高考来实现。成人高考…
  • 导读:成人高考可供选择的学校和专业有很多,高考的落榜并不意味着人生的失败,选择成人高考…
  • 导读:一年一度的成人高考报名时间已经开始,选择正确的成考报名网站,才能让毕业有保障。广…
扫码添加公众号
公众号二维码
合作单位
Copyright 2018-2021 学考帮 版权所有 粤ICP备18058051号 网站地图
免责声明:本站信息均由网友提供,以及网络收集,本站不承担相关责任,如有侵权请联系本站及时删除。联系邮箱:366706772@qq.com

APK安装